تغيير المحل

CLOSE
استشارة الموظفين احجز الآن
close

استشارة الموظفين

reservation staff

في اليابان وأوروبا، ما مجموعه أكثر من 15 مختصًا في الحجز متاحون لمساعدتك في حجزك.

تحدث مع الموظفين [ 10:00 - 22:00 ]
close

احجز الآن

CAUTION

ستحتاج إلى رخصة قيادة يابانية سارية، أو تصريح قيادة دولي، أو رخصة SOFA للقوات الأمريكية في اليابان، أو رخصة القيادة الخاصة بك وترجمة رسمية لها إلى اليابانية إذا كنت من سويسرا أو ألمانيا أو فرنسا أو تايوان أو بلجيكا أو موناكو. تذكر! بدون رخصة، لا قيادة!
لمزيد من المعلومات.

الاتفاقية / Agreement

الاتفاقية / Agreement

  1. 00 [الامتثال لشروط الاستخدام / Compliance with the Terms of Use]

    إن "الشروط والأحكام" التالية مكتوبة باللغة الإنجليزية. جميع المستخدمين يوافقون ويفهمون أن النسخة الإنجليزية هي "الشروط والأحكام" الرسمية على أي نسخة مترجمة.

    The following "Terms and Conditions" is written in English. All Users agree and understand that the English version is the official "Terms and Conditions" over any translated version.

  2. 01 [الاتفاقية / Agreement]

    يوافق المستخدم على الالتزام بهذه "الشروط والأحكام" عند المشاركة في الخدمات المقدمة من المتجر. لن يتم تقديم الخدمات دون موافقة تحت أي ظرف من الظروف.

    The User agrees to comply with these "Terms and Conditions" when participating in services provided from the Shop. Services will not be provided without agreement under any circumstance.

  3. 02 [شروط المستخدم / User Condition]

    يجب على المستخدم أن يستوفي الشروط الأربعة التالية. إذا فشل المستخدم في استيفاء أي من الشروط، فلن يُسمح له باستخدام الخدمة. إذا وُجد أن المستخدم يستخدم الخدمة رغم عدم استيفاء الشروط، فإن المستخدم يقر بأن التأمين لن يُطبق.

    The User must fall under the following 4 conditions. If the User fails to fall under with either 1 of the conditions, the User will not be allowed to use the service. If the user is found to be using the service even though the User does not fall under the conditions, then the User acknowledges that insurance will not apply.

    A) أ) يجب أن يحمل المستخدم رخصة قيادة صالحة أو تصريحاً للقيادة في اليابان (تصريح قيادة دولي مبني على اتفاقية جنيف 1949، رخصة SOFA، إلخ).

    The User must have a valid driver's license or permit to drive in Japan (International driving permit based on 1949 Geneva Convention, SOFA license, etc.).

    B) ب) يجب أن يمتلك المستخدم مهارة قيادة كافية لاستخدام الخدمة.

    The User must have sufficient driving skill to use the service.

    C) ج) يجب أن يفهم المستخدم أن المتجر غير مرتبط بنينتندو و/أو لعبة 'ماريو كارت'.

    The User must understand that The Shop is unrelated to Nintendo and/or the game 'Mario Kart'.

  4. 03 [الامتثال لقوانين المرور / Compliance with Traffic Laws]

    يجب على المستخدم الامتثال لجميع قوانين المرور المحلية والوطنية أثناء تشغيل الكارت.

    The User must obey all local traffic laws and regulations. The User must have a valid driving license or permit to drive in Japan and must carry it at all times. The User must have sufficient driving skills to drive the kart.

  5. 04 [مسؤولية الكارت / Kart Responsibility]

    المستخدم مسؤول كلياً عن الكارت أثناء فترة الإيجار ويجب إرجاعه في نفس الحالة التي تم استلامه بها.

    In Japan, by law it is the Users responsibility to make sure the kart is operable with no dysfunctions that violates any local traffic laws. (Example:Side Signal Light, Headlights, Taillights, Break lights, brakes, acceleration)

  6. 05 [انتهاك قوانين المرور / Violation of Traffic Laws, etc.]

    أي انتهاك لقوانين المرور يقع على عاتق المستخدم وحده، وسيكون مسؤولاً عن جميع الغرامات والعواقب القانونية.

    Each User will be responsible for any traffic violations. The Shop or tour guide will not be liable for any fine or fees incurred by the violation.

  7. 06 [الغرامات غير المحلولة / Unresolved fines and fees]

    إذا لم يتم دفع الغرامات في الوقت المحدد، فسيتم تحصيل التكلفة من بطاقة ائتمان المستخدم المسجلة.

    The Shop may charge any unresolved fines or fees incurred by the User regarding traffic violations with local authorities.

  8. 07 [حوادث المرور / Traffic Accidents]

    في حالة وقوع حادث مروري، يجب على المستخدم الاتصال بالشرطة والشركة على الفور.

    In the event of a traffic accident, the User must notify the tour guide, local authorities, and insurance company.

  9. 08 [التسوية غير المصرح بها / Unauthorized Settlement]

    يُحظر على المستخدم إجراء أي تسوية خاصة مع أطراف ثالثة دون إذن كتابي من الشركة.

    In the event of a traffic accident, the User agrees not to enter into a settlement with the opposing party without the Shop's consent. The Shop will not be liable for any unconsent settlement agreement between the User and the opposing party.

  10. 09 [تأمين الكارت / Kart Insurance]

    جميع الكارتات مؤمنة، لكن المستخدم يتحمل مسؤولية دفع قسط التأمين في حالة وقوع حادث.

    All Karts are insured incase of an accident. The coverage of the insurance is limited and regulated. In an event of an accident, the insurance company will evaluate the incident. At this moment, the User must pay a disclaimer of 50,000 Japanese Yen. If the insurance company evaluate the accident is a result for reckless driving, the User may be neglected of coverage.

  11. 10 [أضرار الكارت / Kart Damages]

    سيتم تحميل المستخدم تكلفة إصلاح أي أضرار تلحق بالكارت أثناء فترة الإيجار.

    The User is responsible of any damages to the karts. The User understands that the Shop will charge for actual damages. Any damages involving the insurance company will follow clause 9. The Shop has the right to claim for damages.

  12. 11 [النشاط الإجرامي / Criminal Activity and Organizations]

    يُحظر بشدة استخدام الكارت في أي نشاط إجرامي، وسيؤدي ذلك إلى الإنهاء الفوري للعقد والمقاضاة القانونية.

    The User agrees that they are not a member of a criminal organization nor is participating in a criminal activity.

  13. 12 [تأجير الكارتات من الباطن / Subleasing Karts]

    يُحظر على المستخدم تأجير الكارت لأشخاص آخرين أو السماح لهم بقيادته دون إذن كتابي.

    The User may not permit anyone else to drive or ride the kart, unless specified by the Shop or tour guide.

  14. 13 [الاستخدام التجاري / Commercial Use]

    يُحظر استخدام الكارت لأغراض تجارية دون اتفاقية منفصلة مع الشركة.

    The karts, when rented shall not be permitted to use commercially (courier service, advertisement) unless granted by the Shop.

  15. 14 [إرجاع الكارتات / Return Karts in Original Status, and Full Tanks]

    يجب إرجاع الكارت في الوقت والمكان المحددين، وإلا فستطبق رسوم إضافية.

    Regarding Tour customers, users will not be liable for filling the tanks after the tour has finished. Regarding freelance rentals, except for necessary maintenance, the User must not modify the Vehicle, etc., such as by attaching stickers or installing devices, etc., without the Shop's consent. Furthermore, the Vehicle, etc. must be returned in its original condition and the User must refill its fuel tank before returning it. If the User does not return the Vehicle with a full tank, they must pay the fee prescribed by the Shop.

  16. 15 [سياسة الوقت الإضافي / Over Time Policy]

    تطبق رسوم إضافية بقيمة 1000 ين لكل 10 دقائق تأخير عن موعد الإرجاع المحدد.

    Regarding tour customers, this clause does not apply. Regarding freelance rentals, the User is committed to returning the Vehicle, etc. at the place and time prescribed by the Shop. If the User exceeds the rental time, they must obtain the consent of the Shop and pay a late fee.

  17. 16 [حقوق النشر / Copyrights, Portrait and Publicity Rights]

    جميع المواد الترويجية والعلامات التجارية مملوكة حصرياً للشركة ولا يجوز استخدامها دون إذن.

    The User agrees to make no claim whatsoever to copyright, portrait, and publicity rights related to photographs related to the usage of the karts and services provided.

  18. 17 [مطالبات الأضرار / Claims for Damages and Penalties]

    أي مطالبات بالتعويض يجب تقديمها كتابياً خلال30 يوماً من تاريخ وقوع الحادث.

    If the User violates these Terms and Conditions, the User acknowledges compensating any claims made by the Shop regarding damages or violation penalties.

  19. 18 [قرار المتجر / Shop and Tour Guide Decision]

    قرارات الشركة بشأن النزاعات والمطالبات نهائية وملزمة لجميع الأطراف.

    The User understands that the Shop and Tour guide has the right and authority to suspend a individual user from driving a kart depending on safety risks (reckless driving, not complying to tour rules, etc.). The User will return the kart as specified by the Shop or tour guide.

  20. 19 [إخلاء مسؤولية المتجر / Shop Disclaimer]

    الشركة غير مسؤولة عن أي أضرار أو خسائر غير مباشرة قد تنشأ عن استخدام خدماتنا.

    The Shop will not be responsible and/or liable to any damages caused to the User. The Shop has the right to suspend, cancel, and change the service provided to the User.

  21. 20 [التغطية الإعلامية / Press Coverage]

    قد تستخدم الشركة صور أو مقاطع فيديو للعملاء لأغراض ترويجية دون تعويض إضافي.

    The User may not collect data, information, and images in relation to any media distribution. The User cannot collect data without the permission of the Shop.

  22. 21 [تغييرات في الشروط والأحكام / Changes to the Term and Conditions]

    يفهم المستخدم أن الشروط والأحكام قد يتم تحديثها دون إشعار أو موافقة من المستخدم.

    The User understands that the Terms and Conditions may be updated without noticing or approval from the User.

TOP